chore: updated locale glossaries and docs sync workflow

This commit is contained in:
Adam
2026-02-21 04:58:10 -06:00
parent c45ab712d2
commit dbf2c45869
16 changed files with 446 additions and 6 deletions

View File

@@ -12,13 +12,14 @@ jobs:
if: github.actor != 'opencode-agent[bot]'
runs-on: blacksmith-4vcpu-ubuntu-2404
permissions:
id-token: write
contents: write
steps:
- name: Checkout repository
uses: actions/checkout@v4
with:
persist-credentials: false
fetch-depth: 0
ref: ${{ github.ref_name }}
- name: Setup Bun
uses: ./.github/actions/setup-bun
@@ -51,9 +52,54 @@ jobs:
uses: sst/opencode/github@latest
env:
OPENCODE_API_KEY: ${{ secrets.OPENCODE_API_KEY }}
GITHUB_TOKEN: ${{ steps.committer.outputs.token }}
OPENCODE_CONFIG_CONTENT: |
{
"permission": {
"*": "deny",
"read": {
"*": "deny",
"packages/web/src/content/docs": "allow",
"packages/web/src/content/docs/*": "allow",
"packages/web/src/content/docs/*.mdx": "allow",
"packages/web/src/content/docs/*/*.mdx": "allow",
".opencode": "allow",
".opencode/agent": "allow",
".opencode/agent/glossary": "allow",
".opencode/agent/translator.md": "allow",
".opencode/agent/glossary/*.md": "allow"
},
"edit": {
"*": "deny",
"packages/web/src/content/docs/*/*.mdx": "allow"
},
"glob": {
"*": "deny",
"packages/web/src/content/docs*": "allow",
".opencode/agent/glossary*": "allow"
},
"task": {
"*": "deny",
"translator": "allow"
}
},
"agent": {
"translator": {
"permission": {
"*": "deny",
"read": {
"*": "deny",
".opencode/agent/translator.md": "allow",
".opencode/agent/glossary/*.md": "allow"
}
}
}
}
}
with:
model: opencode/gpt-5.2
model: opencode/gpt-5.3-codex
agent: docs
use_github_token: true
prompt: |
Update localized docs to match the latest English docs changes.
@@ -67,10 +113,11 @@ jobs:
2. You MUST use the Task tool for translation work and launch subagents with subagent_type `translator` (defined in .opencode/agent/translator.md).
3. Do not translate directly in the primary agent. Use translator subagent output as the source for locale text updates.
4. Run translator subagent Task calls in parallel whenever file/locale translation work is independent.
5. Preserve frontmatter keys, internal links, code blocks, and existing locale-specific metadata unless the English change requires an update.
6. Keep locale docs structure aligned with their corresponding English pages.
7. Do not modify English source docs in packages/web/src/content/docs/*.mdx.
8. If no locale updates are needed, make no changes.
5. Use only the minimum tools needed for this task (read/glob, file edits, and translator Task). Do not use shell, web, search, or GitHub tools for translation work.
6. Preserve frontmatter keys, internal links, code blocks, and existing locale-specific metadata unless the English change requires an update.
7. Keep locale docs structure aligned with their corresponding English pages.
8. Do not modify English source docs in packages/web/src/content/docs/*.mdx.
9. If no locale updates are needed, make no changes.
- name: Commit and push locale docs updates
if: steps.changes.outputs.has_changes == 'true'